Harley, V8, Kustom & Rock'n'Roll

Les passionnés Harley, V8, drag, Rods, Cox, Rock'n'roll & Kustom Kulture ...
 
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherS'enregistrerRetour accueil siteConnexion

Partagez | 
 

 traduction svp

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kiki87

avatar

Nbre de msg : 568
Masculin Age : 50
Home : limoges
Véhicule(s) : hot rod

MessageSujet: traduction svp   Jeu 9 Juin - 16:51

esque quelqu'un pourrai me traduire le morsau ou il i a les lames svp scratch

Revenir en haut Aller en bas
Rol630
Admin
avatar

Nbre de msg : 6848
Masculin Age : 54
Home : Creuse (23)
Véhicule(s) : Chevy Caprice 69, HD Night Train 2004, Jeep Grd Chero 93

MessageSujet: Re: traduction svp   Jeu 9 Juin - 20:52

Celui de gauche est un systeme dual-flex a 2 lames uniquement, capable de mieux qupporter la charge telle que celles d'origine tout en surbaissant de 3". Fourni avec les U de fixations et les silent-blocs en bout.
Celui de droite est visuellement identique a l'origine, mais étudié informatiquement, il semble plus doux que celui d'origine, surbaisse de 3". Il inclut des patins de glissement en nylon, les silent-blocs en bout, mais pas les U de fixation...

Je t'ai résumé ce que j'ai compris.

_________________
Hot Stuff Tribe
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hotstufftribe.fr
kiki87

avatar

Nbre de msg : 568
Masculin Age : 50
Home : limoges
Véhicule(s) : hot rod

MessageSujet: Re: traduction svp   Ven 10 Juin - 16:29

ok encore merci ROL Ok!
Revenir en haut Aller en bas
jipé

avatar

Nbre de msg : 1559
Masculin Age : 51
Home : Salbris(41) / Arras (62)
Véhicule(s) : Solex 660 / 1953

MessageSujet: Re: traduction svp   Ven 10 Juin - 19:46

sinon kiki pour des phrases courtes tu des sites comme reverso je dis bien pour des phrases courtes
Revenir en haut Aller en bas
http://www.pinupstation.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction svp   

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction svp
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction de mots sioux
» traduction italien, français...
» Traduction pour choix Pneus 996TT [urgent svp]
» Traduction de signalement
» Traduction, help wanted

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Harley, V8, Kustom & Rock'n'Roll :: Le garage :: Mécanique-
Sauter vers: